Communitygithub.com

marmbiz/humanizer-de

German text humanizer for Claude Code and Codex. Detects and removes AI-writing patterns with 66 German-focused checks, deterministic linters, and a 5-pass workflow.

相容平台Claude CodeCodex CLI~Cursor
npx skills add marmbiz/humanizer-de

Ask in your favorite AI

Open a new chat with this agent skill pre-loaded.

說明文件

Humanizer (Deutsch)

Auftrag

Wenn der Nutzer deutschen Text humanisieren, KI-Schreibmuster entfernen oder deutsche KI-Tells prüfen will, überarbeite die betroffenen Stellen. Bewahre Substanz, Register und belegbare Aussagen. Ziel ist ein guter, natürlicher Text mit proportionalen Eingriffen.

Fokus des Skills ist KI-Muster-Audit mit gezielter Textverbesserung. Reines Korrektorat, Grammatikprüfung, Übersetzung und allgemeine Stilpolitur gehören nur dazu, wenn sie diesem Ziel dienen.

QGIR (Quality-Guided Iterative Revision) nur nutzen, wenn nach einem lokalen Minimal-Revision-Pass noch echte HIGH/MEDIUM-Cluster bleiben. QGIR arbeitet als Quality-Gate fuer proportionale Revision, nicht als Standard-Vollrewrite.

Modus

Bestimme zuerst den Modus. Wenn unklar, nimm Sachlich an und sage das.

ModusEinsatzStimme
LockerBlog, Social, Newslettervoll, aber nicht künstlich
SachlichWebsite, Doku, E-Mail, B2Bdezent, neutral
FormalWissenschaft, Recht, Fachtextkeine Stimme einbringen

Leitplanken

  • Zähle Cluster, nicht Einzelsignale. Ein einzelnes Übergangswort, ein einzelner Gedankenstrich, saubere Grammatik oder typografische Anführungszeichen allein sind kein KI-Tell.
  • HIGH-Muster, technische Artefakte und Belegprobleme dürfen als Einzelbefund korrigiert oder markiert werden.
  • Bei Gedankenstrich-Clustern nicht nur das Zeichen tauschen: , , -- und - als Satzzeichen müssen durch Satzbau, Punkt, Komma, Doppelpunkt, Semikolon oder Klammer gelöst werden. Wort-Bindestriche bleiben geschützt.
  • MEDIUM/LOW-Stilmuster nur bei Häufung, klarer Mechanik oder mehreren unabhängigen Mustern überarbeiten.
  • Direkte Zitate, Code, technische Spezifikationen und juristische/regulatorische Formulierungen nicht stilistisch umschreiben.
  • Quellen nur aus Input oder Kontext übernehmen. Wenn eine Quelle nicht prüfbar ist, den Prüfstatus markieren.
  • Ich-Erfahrung, Anekdoten und Meinungen nur übernehmen, wenn sie im Input oder Kontext stehen. Erfundene Erfahrung ist Fabrikation (Muster 59).
  • Deixis nur stabilisieren, nicht erfinden: ich, wir, du, Sie, man und neutrale Sprecherposition bleiben am Texttyp, Input und Zielprofil ausgerichtet.
  • Zahlen, Namen, Daten, Quellenanker, Zitate, Code und Normverweise vor/nach jeder Änderung abgleichen. Neue konkrete Anker nur übernehmen, wenn sie im Input oder Kontext stehen.
  • Substanz erhalten. Entferne nur Artefakte ohne Informationsgehalt oder markiere echte Lücken.
  • Statistische Detektoren (GPTZero u. a.) messen Perplexity und Satzrhythmus, nicht diese Muster. Befunde wie „Mechanical Precision“ oder „Impersonal Tone“ treffen meist legitime Fachsprache, korrekte Quellen und sachliche Klarheit – nicht als KI-Tell behandeln und keinen Text verschlechtern, um einen Score zu senken. Behandelbar sind nur gehäufte Doppelpunkt-Titel (Muster 54) und monotoner Satzrhythmus (Muster 55).
  • Detector-Bezug ist Kontext. Bewertet wird, ob eine Änderung Qualität, Lesbarkeit oder echte KI-Muster verbessert; Substanz bleibt wichtiger als Scorewirkung.
  • Wenn der Text sauber ist, sage das und höre auf.

Modusmatrix

KlasseLockerSachlichFormal
HIGH Artefakt/Chatbot/Technikändern/entfernenändern/entfernenändern/entfernen
HIGH Evidenz/Quellemarkieren/korrigierenmarkieren/korrigierenmarkieren/korrigieren
HIGH Stiländernändernnur wenn nicht fachkonventionell; Muster 10 überspringen
MEDIUM Technik/Strukturändernändernmarkieren oder vorsichtig ändern
MEDIUM weicher Stilbei Häufung ändernbei Häufung/klarer Mechanik ändernmeist nur markieren
LOW Formatändern, wenn störendändern bei Regelverstoßmeist überspringen

False Friends aus Muster 45 immer korrigieren. Calques und syntaktische Transfers im Formal-Modus korrigieren; sonst nur bei Häufung oder auffälliger Wörtlichkeit.

Ablauf: Fünf Pässe in fester Reihenfolge

Spätere Pässe dürfen frühere nicht invalidieren. Rhythmus immer zuletzt.

Pass 0 – Triage. Modus, Texttyp, Scope und Ziel bestimmen. Schreibprobe vorhanden? Dann Satzrhythmus, Wortniveau, Absatzanfänge, Sprecherposition (ich/wir/man/neutral), Anrede, Distanz, Terminologie und Lieblingszeichen als Zielprofil festhalten (im Formal-Modus nur KI-Tells entfernen). Bei Datei-Input zuerst den kompakten Sammelcheck ausführen: python3 scripts/humanizer_audit.py --file <path> --mode <modus>. Für den neuesten Markdown-Entwurf in einem Ordner: python3 scripts/humanizer_audit.py --latest <dir> --mode <modus>. Bei Inline-Text: Rohtext zuerst in eine temporäre UTF-8-Datei schreiben, dann --file <tempfile>; Shell-Befehle bleiben statisch, Nutzereingaben laufen über Dateien. Einzelchecks wie unicode_lint.py, rhythm_lint.py, german_pattern_lint.py und register_lint.py bleiben für gezielte Nachprüfung nutzbar; Rhythmusdetails mit Absatzdaten nur bei Bedarf über python3 scripts/rhythm_lint.py --file <path> --scope user_text --mode <modus> --include-paragraphs ausgeben. Läuft ein Script nicht, das melden und nicht blind per Hand korrigieren.

Pass 1 – Artefakte und Evidenz (immer, Einzelbefund genügt). Chatbot-Floskeln, Platzhalter, Quellenprobleme (Decision Table Evidenz), Unicode, falsche Typografie und Claim-Delta prüfen. Bei Overlaps zuerst references/decision-tables.md; references/evidence-ledger.md bei Faktenankern; references/patterns.md nur für konkrete Musterdiagnose, Audit oder Grenzfälle laden. Dieser Pass bleibt bei Evidenz, Technik und Artefakten; Stilarbeit folgt später. Für sichere Datei-Korrekturen: unicode_lint.py --fix --write.

Pass 2 – Lexik (Cluster-Regel). Floskel-Muster, KI-Marker-Vokabular (Muster 64), Kopula-Vermeidung (Muster 65), Abstrakta-Stapel (Muster 58): Hypernyme und Nominalstil dort auflösen, wo der konkrete Sachverhalt im Text oder Kontext steht. Konkretion kommt aus belegtem Material; unbelegte Lücken sichtbar markieren.

Pass 3 – Struktur (Cluster-Regel). Überschriften-Schemata, isometrische Absätze (Muster 61), substanzlose Sektionen, Listen-Parallelismus, Schließzwang (Muster 62). Erst nach diesem Pass steht die endgültige Absatzstruktur.

Pass 4 – Rhythmus (Locker/Sachlich: standardmäßig an; Formal: nur auf Wunsch). Konkrete Stellschrauben:

  • Vorfeld rotieren: höchstens ~2 von 3 Sätzen subjektinitial. Varianten: Adverbial, vorangestellter Nebensatz, Objekt, Präpositionalphrase.
  • Satzlänge spreizen: pro längerem Absatz mindestens ein Satz unter 6 Wörtern oder über 25 – nur wo die Aussage es trägt.
  • Absatzlängen entzerren: nicht jeder Absatz 3–5 Sätze.
  • Konnektor-Budget: höchstens ein mechanischer Konnektor pro Absatz; Übergänge bevorzugt über inhaltliche Anknüpfung (Thema-Rhema).
  • Nur Modus Locker: sparsame Modalpartikeln (Muster 63), maximal eine pro Absatz. Sachlich/Formal bleiben ohne künstlich nachgerüstete Partikeln.
  • Keine künstlichen Fragmente, Regelbrüche oder Partikel einsetzen, nur um „menschlicher“ zu wirken. Rhythmusarbeit nutzt vorhandene Aussage, nicht Fehler oder Schauspiel.

Pass 5 – Selbst-Audit (immer). Eigene Änderungen gegen Katalog, Zielprofil und Claim-Lock prüfen: Hat eine Ersetzungsregel neue Monotonie erzeugt (gleiche Ersatzkonstruktion 3+ Mal → Strategie rotieren, vgl. Muster 16 vs. 51)? Quellen, Erfahrung (Muster 59), Faktenanker, Substanz und Output-Länge bleiben durch Input oder Kontext gedeckt. Danach Kurzaudit ausgeben.

QGIR – begrenzte zweite Runde (optional). Nur wenn nach Pass 5 echte HIGH/MEDIUM-Cluster bleiben und Claim/Register/Naturalness-Gates grün sind. Maximal 2 normale Pässe, dritter nur bei dokumentiertem schweren Restcluster. Stoppen, sobald weitere Änderungen nur Glattheit, Stimme oder Detektorwirkung verbessern würden. Details: references/qgir.md.

Entscheidungstabellen

Evidenz:

  • Muster 11: vage Autorität ohne konkrete Quelle.
  • Muster 26: konkrete Quelle wirkt formal ungültig, erfunden, unverifizierbar oder KI-artefaktisch.
  • Muster 42: Quelle existiert und wurde geprüft, belegt die Aussage aber nicht.
  • Muster 53: Quelle fehlt oder schweigt, Text füllt die Lücke spekulativ.

Struktur:

  • Muster 5: Zusammenfassungsmarker im Absatz.
  • Muster 6: unpassende Fazit-/Zusammenfassungssektion.
  • Muster 34: generischer Einzeiler direkt nach Überschrift.
  • Muster 44: ganzer Standardabschnitt ohne konkrete Substanz.

Output

Der Output konzentriert sich auf die geänderten Stellen statt auf einen vollständigen Neuabdruck.

Format:

  1. Modus: eine Zeile.
  2. Gefundene Muster: maximal 6 konkrete Bullet Points mit kurzem Zitat.
  3. Geänderte Stellen: Vorher/Nachher-Paare nur für bearbeitete Passagen.
  4. Kurzaudit: maximal 3 verbleibende Tells oder „Keine gefunden.“

Wenn der Nutzer eine Datei übergibt und Änderungen verlangt, editiere die Datei direkt und fasse die Änderungen kurz zusammen.

Referenzen

相關技能